| |
| |
| |
| |
223 Izvorni jezik Moje niebo Moje niebo
Ponoć to nie miejsce I nikt tam nie był Ale ja to po prostu Przeżyłam Zapomniałam kim jestem Co tu robię i dlaczego I tylko Patrzyłam
A on tÅ‚umaczyÅ‚ Moje myÅ›li I pragnienia SÅ‚uchaÅ‚am Wiem na pewno - ZnaÅ‚ mnie lepiej KochaÅ‚ bardziej Niż ja sama British English Dovršeni prijevodi My Heaven | |
| |
| |
| |
429 Izvorni jezik Zmysłowe oczy Ewy Zmysłowe oczy Ewy
Zwiedzione przez węża spryciarza Naiwne serce Ewy zyskuje zmysłowe oczy Pełne pożądliwości i pychy
Pogardziwszy Słowem Miłości Stwarzającym bezpieczne miejsce dla niej Nagle pragnie zakazanego owocu
Zahipnotyzowana jego fałszywym światłem Podejmuje dialog z Lucyferem Ten odbiera jej dziecięcą ufność i wzrok
Zafascynowana nęcącą pułapką Złego Sama decyduje co dobre co złe I podejmuje tragiczną decyzję
Odwraca siÄ™ od szczęścia Raju Odwraca siÄ™ od dobrego Ojca I bezmyÅ›lnie wybiera Å›mierć British English: It is important for me to translate properly a word „Lucyfer†which comes from Latin (Lucifer/in English too) and means „Light-bringerâ€. Dovršeni prijevodi Lustful eyes of Eva | |
214 Izvorni jezik Metamorfoza życia Metamorfoza życia
nie pamiÄ™ta już dlaczego chciaÅ‚a umrzeć dlaczego skrycie umieraÅ‚a pozwoliÅ‚a na bezsens nie rozumiaÅ‚a że życie panta rhei metamorfoza nieustajÄ…ca raniÄ…ca że jednak peÅ‚na nadziei jutro też jest dzieÅ„ ciekawe co siÄ™ we mnie zmieni British English Dovršeni prijevodi Metamorphosis of life | |
| |
| |
| |
423 Izvorni jezik Parole d'amore in polacco Vorrei essere in grado di dirti quel che penso nella tua lingua,il Polacco. Essere in grado di dirti quanto sei bella e farmi credere da te,descriverti la sensazione che ho provato quando ti ho baciato la prima volta,lì vicino la finestra di camera mia:respirare il tuo odore e sentire il sapore delle tue labbra era tutto quello che volevo. Guardarti dormire abbracciata a me in camera tua era come sognare... Io so che tu vuoi fidarti di me, spero che il tempo ti dimostri che puoi farlo. Son felice di averti incontrata.. È una lettera d'amore che voglio scrivere alla mia fidanzata polacca, mi piacerebbe se la traduzione fosse letterale usando le mie stesse parole. Grazie a tutti!! Dovršeni prijevodi MiÅ‚osne sÅ‚owa w jÄ™zyku polskim | |
| |
215 Izvorni jezik Przeprosiny Mówię ci przepraszam tylko tyle... nie umiem inaczej
pozwalam ci na niewiele na to by odejść... na to by zapomnieć...
to już wszystko piękne wszystko post factum
przepraszam że otworzyłam drzwi i nie pozwoliłam byś wszedł
nie tylko ty się bałeś... Proszę nie tłumaczyć łacińskiego zwrotu: "post factum" - (after the event, po fakcie/po wydarzeniu)
British English, please. Dovršeni prijevodi Apology | |
362 Izvorni jezik Santa Maria rainha dos céus,mãe de nosso senhor... Santa Maria rainha dos céus,mãe de nosso senhor Jesus Cristo senhora do mundo,que há nenhum pecador desamparai e nem despresai,ponde senhora em mim os olhos de vossa piedade,e alcançai de vosso amado filho o perdão de todos os meus pecados,para que eu,que agora venero com devoçao,vossa santa e imaculada conceiçao,mereça na outra vida alcançar o prémio da bem-aventurança,pelo merecimento de vosso amado filho,Jesus Cristo nosso senhor.
Amém. Dovršeni prijevodi Ave Maria, Regina caeli, mater Domini nostri... | |
| |
186 Izvorni jezik Eminek seni çok özledim sana çok alışmıştım senin yokluğun çok kötü seni şimdiden özledim öptüm seni.
ben de seninle olmak isterdim seni çok özledim acaba seninle bir daha görüşebilecek miyiz seni görmek istiyorum öptüm aşkım. dostalam sms-a o dokladnie tej tresci. po czesci to przetlumaczylam, ale jesli ktos bylby w stanie przekazac mi dokladnie jego tresc bylabym wdzieczna. dziekuje
_______
before edits: "seni cok özledim sana cok alismistim senin yokluyun cok kötü seni simdiden özledim öptüm seni.
bende seninle olmak isterdim seni cok özledim acaba seninle birdaha görüse bilcek miyiz seni görmek istiyorum öptüm askim." Dovršeni prijevodi I've missed you very much. I had ... Bardzo za TobÄ… tÄ™skniÄ™... | |